爱玛 (张经浩译)

本书是英国作家简・奥斯丁的经典长篇喜剧小说,由张经浩翻译,1984 年浙江文艺出版社推出国内早期译本。

故事发生在 19 世纪英国乡间小镇海伯里。女主角爱玛・伍德豪斯年轻貌美、家境优渥,自幼受人追捧,聪慧却十分自负。她笃定自己终身不会婚嫁,却狂热热衷为身边人撮合姻缘,总凭着主观臆断乱点鸳鸯。

爱玛结识身世不明的孤女哈丽埃特后,一心想替她挑选体面绅士,执意拆散哈丽埃特与踏实善良的农夫马丁,一厢情愿撮合她和牧师埃尔顿。可埃尔顿真正爱慕的是爱玛本人,这场自作多情的撮合以难堪的误会收场,让哈丽埃特深受打击。

此后爱玛又接连误判多段感情,接连闹出啼笑皆非的闹剧。一直清醒、时常直言点醒爱玛缺点的奈特利先生,始终默默深爱她。在一连串情感错位与风波过后,爱玛终于看清自己的狭隘与傲慢,也猛然察觉自己早已深爱奈特利。

小说以轻快幽默的反讽笔法,借小镇日常婚恋琐事,刻画爱玛从自负任性到自省成熟的完整成长,细腻描摹当时英国乡村的阶层观念、婚恋百态,探讨自我认知、尊重他人与真挚情感的真谛,是简・奥斯丁艺术水准极高的代表作。

爱玛 (简·奥斯丁;张经浩 译) (pdf.diancang.xyz).pdf:

https://url19.ctfile.com/f/44710119-17569834428079-556dd3?p=2000

(访问密码: 2000)

发表评论