

经过几年的时光,《元朝秘史》畏吾体蒙古文复原工作总算完成了。复原本第1至第225节的初稿曾在内蒙古大学学报蒙文版1984年第3期至1987年第2期上连载过,现在出的单行本是《元朝秘史》全书的复原。回头看上去,复原工作做得并不尽如人意,只能看作是起步的尝试,真诚希望专家学者们不吝郢正。
复原本力图真实地再现《元朝秘史》的蒙古文原貌,在每节之后附有一些简单的注释,主要是说明正字法上的理由,即书写形式的依据,同时作了一些语法分析,供读者参考。本来应当做详细的史学注释,但这是一项浩大的工作量,短期内委实无力完成,只好暂时搁置,留待以后去考虑了。
《<元朝秘史>及其复原》是一篇导论式的札记文字,旨在提出一些问题,与大家共同讨论。
在复原稿完成多半的时候,陆续见到了口本学者小泽重历教授的《元朝秘史全释》上、中、下三卷和《元朝秘史全释续考》上卷,在这四大册书中,小泽教授做了第1至第197节的畏吾体蒙古文复原。与小泽教授的复原比较我们这部复原本,两者之间既有相同点,也有不同处。所以,我们这部复原本不会成为多余的重复劳动。
内蒙古大学出版社和内蒙古大学学报的各位同志对我们的复原工作给予了热情的支持,谨向他们表示由衷的感谢。
亦尔真
元朝秘史(畏吾尔蒙语文复原) ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠤᠨ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠲᠣᠪᠴᠢᠶᠠᠨ Монголын Нууц Товчоо (亦邻真) (pdf.diancang.xyz).pdf:
https://url19.ctfile.com/f/44710119-8464283722-29ccb6?p=2000
(访问密码: 2000)